Deadline 01 Jun 2024

Cultural relations between Italy and Latin America from the 1920s to the 1940s

The Cultural Secretariat of the IILA - International Italo-Latin American Organisation, opens the call for participation in the 6th issue of the journal "Quaderni Culturali IILA" - 2024.

Galileo Chini, Manifesto dell’“Esposizione Navigazione Agricoltura Industria” della Crociera Italiana nell’America Latina (1924), Treviso, Museo Civico, Raccolta Salce (particolare).

In 1999, the IILA dedicated an exhibition to the painter Giulio Aristide Sartorio, who was the artistic commissioner of the exhibition transported by the ‘Regia Nave Italia’ during its voyage to Latin America, the centenary of which falls in 2024. The ship, laden with Italian industrial and artistic products, touched down in almost all the countries of the continent, and bears witness to how the Italian government of the time saw in this initiative an opportunity to deepen relations with the governments of those territories and with the Italian communities that had emigrated to Latin America, as well as to boost trade. 

This trip was, however, just one of many initiatives, both public and private, that created bridges of communication and exchange between Italian culture and Latin America across all fields of knowledge and artistic endeavour. 

The proposed monographic issue of Quaderni Culturali IILA seeks to investigate the artistic, literary and intellectual exchanges between the Italian peninsula and the Latin American continent through the inter-textual and inter-artistic relationship between works and authors in the decades between 1920 and 1940. It will follow a rich tradition of studies, and will accept proposals on artistic legacies and on the various forms of dialogue between texts and authors, as well as the systemic dimension of transatlantic links. For this reason, analysis of the textual dimension of the proposed works will continue, but the contextual level will also be examined, focusing on the figure of agents, intermediaries, translators and publishers, without forgetting the cultural policies, studies on public reception and editorial trends. 

The ‘triangulation’ between Spain, Italy and Latin America is also relevant, whilst not forgetting other hubs of creation and the spread of transatlantic relations in Europe, particularly Portugal and Brazil, and their relationship with the Latin American and Italian context. In this way, the aim is to broaden research into European and American networks of literary and cultural production, dissemination and importation. 

Another aspect to be explored is the presence of migrant and exophonic writing and art forms, in order to emphasise the intersection between literary and artistic contributions that facilitated the production of new artistic and textual forms in those years, in particular those linked to the avant-garde. 

The proposed areas of research are the following: 

  • Travel literature: from Europe to Latin America and back. 
  • Cross-cultural perspectives and the construction of stereotypes.
  • Latin American nations and their cultural correspondents in Spain, Italy and Portugal.
  • Cultural relations between Italy, Spain, Portugal and Latin America between 1920 and 1940: literary works, events, and places.
  • Transatlantic feminist relations. Proposals for studying intellectual and artistic networks from a gender perspective.
  • Exile, cosmopolitanism and migration from 1920 to 1940.
  • Publishers, translators and intermediaries. Dissemination and circulation of Latin American culture in Europe.
  • Influences, exchanges and interdisciplinary hybridisation in art, music, literature and filmmaking.
  • Writing in the language of the other: self-translations and exophonic writing.
  • Transatlantic relations and archives. 

Articles of no more than 5,000 to 7,000 words shall be submitted by June, 1, 2024. The documents required for submission and the editorial norms of the journal can be found at 

The languages accepted are Spanish, Italian, Portuguese, French and English. 

Download PDF (ENG-ITA-ESP)